Форум » Литературный салон » Югэ́н (яп. 幽玄 (ゆうげん) » Ответить

Югэ́н (яп. 幽玄 (ゆうげん)

Sanders: В сумраке вечера Осенний вихрь над полями Пронзает душу… Перепелиная жалоба! Селенье Глубокие травы. Фудзивара Тосинари [quote]Югэн - новая грань того многогранника, который вращается временем; на уровне форм каждый раз открывается лишь одна его сторона. В состоянии же покоя, абсолютного бытия, открываются все его стороны.[/quote]

Ответов - 195, стр: 1 2 3 4 5 All

Sanders: троянда бiла червоними губами торкнувся ранок я думав що забуду та знов i знов вертаюсь белая роза багровыми губами коснулось утро я думал что забуду но снова возвращаюсь

Sanders: Песня императора Нары родною стала опять столица Нара и как когда-то цветы цветут повсюду и всё таким же цветом (KKS 2, 90) Хэйдзэй

Chandra: В Наре живёт Вечность.


Sanders: Да, а и в этих песнях: цветенье вишен густой туман скрывает хотя бы запах прошу похить для сердца весенний горный ветер (KKS 2, 91) Ёсими-но Мунесада © Пер. А. Сандерс, 2006

Sanders: оставь потуги восточный вольный ветер весна вернулась и сердце не обманешь ни холодом ни снегом

Sanders: того, о ком мечтала я всегда, во сне своем сегодня повстречала. когда б я знала что это только сон, наверно, никогда б не просыпалась!

Sanders: цветок вишнёвый рассыпал цвет увядший я стала старше пока смотрела долго на дождь в раздумьях праздных KKS 2, 113 Оно-но Комати © Пер. А. Сандерс, 2006

Sanders: ранний летний дождь в эту ночь луна к сосне пробралась тайком Осима Рёта (1707—1787) © пер. А. Сандерс, 2008

Chandra: Ой, а каллиграфия какая красивая! Это стихотворение там на свитке написано?

Sanders: Да, хайку, в авторском исполнении.

Sanders: песчаным вихрем маленькая бабочка сплошь испещрена Исса, 1802 © пер. А. Сандерс, 2006

Sanders: раскрытый ветер напомнил мне о лете в Долине Страсти когда стиралось время как туш стихов случайных

Sanders: тяжелым громом наполнен летний полдень стирает ливень белье что нынче утром повесили сушиться

Chandra: О, Алекс! Как я рада, что Вы опять с нами! Спасибо!

Alex: Алекс, правда! Вы как капли дождя на пыльную дорогу....)))) Здравствуйте, не покидайте так надолго.... Замечательный образ нарисовали) Стало свежо.

Sanders: Спасибо! Очень много работы... Жду осень... вершина лета заметил утром в парке лист пожелтевший и с горечью подумал вот так приходит осень

Жанна Чайка: Здравствуйте! Очень люблю хокку и танка. Рада прочитать замечательные строки на Вашей странице. Будем знакомы? Цветку холодно В снежной тиши ладоней И душе плохо *** За горизонт в ночь Летит душа к Истоку Мысли уходят

inki: Я здесь вчера бродил шёпотом ..как вишнёвый лепесток. Опущу восторги ..ведь несказанного должно быть больше листок осенний укачивает волной колыбельная ветер уже не шепчет уснул муравей

Eos: уснуло небо а у меня бессонница первым встречным вчерашние сны раздаю

Sanders: Спасибо за чудесные строки! понять друг друга что может быть важнее зажму в ладонях далекое "спасибо!" и сразу станет легче

Жанна Чайка: поутру рано лучи дрожат в ресницах сны исчезают любовь зовет за собой в мир чудесами маня

Sanders: белая чайка в небе бездонном парит если б вот также чувства мои обрели легкие крылья небес

inki: Как интересно, Вы первым слогом практически задали всю мелодику. Б-взрывное и е - открытое протяжное . Получилась диалектика звучания, с одной стороны медитативность, с другой - лёгкий трансовый толчок. После Вашего Востока на душе становится тонко...) листвой янтарной тихо не спеша собрав прожилок солнечные знаки вела закатами осенняя душа тепло небес на позолоченные злаки

Sanders: далекий голос тебя мне не хватает и даже розы что никогда не вянут чернее чем обычно Спасибо!

inki: цветы на буквах аккордами белый тон мелодия слов медленно гаснет окно чего я ищу

Sanders: слепые окна баюкают рассветы забытой песни знакомое звучанье из детских сновидений

inki: Листья на ветру Летят не улетая С иллюзий лета На память их срывая Приходит осень PPS лучше ли иголкам?

Sanders: Вопрос скорее философский... осенним утром один паломник ветер приходит к храму народ в деревне занят уборкой урожая

inki: или риторический, как последний приют философии.. ..как только ваша территория устанет от меня, пусть тихонько скажет кш-ш-ш без церемоний, и может я сподоблюсь открыть свою восточную ветку). Спасибо.

Sanders: склонилась ветка спасительная влага ей недоступна прохладой поцелуя горячий рот наполнен

inki: ветки развилка жилками листьев резных в бархате ветра серебро рассыпает лунной дорожки кто-то по-детски так же считает слоги и цифирь нежна

Sanders: само собою вот также дует ветер восходит солнце волною в час прилива приходят в сердце строки

inki: а я считаю ещё считаю лунность тихих всплесков слов последними кругами полей пшеничных

Eos: Чертит солярные знаки Прошлое на листах Полуистлевших свитков. Мертвенный ход часов. В гладь тихих озер Стрелы пускает лучник

Sanders: Eos пишет: Чертит солярные знаки Прошлое на листах Полуистлевших свитков. Мертвенный ход часов. В гладь тихих озер Стрелы пускает лучник Спасибо за замечательную сэдоку! алые розы разрешите коснуться вас сухими губами может быть вспомню первый робкий поцелуй и страсти сладкий запах

Sanders: Сэдока-шестистишия, в которых слоги располагались следующим образом: 5-7-7-5-7-7. Практически, полностью забытый жанр классической японской поэзии... Тем он дороже...

Sanders: Inki пишет: а я считаю ещё считаю лунность тихих всплесков слов последними кругами полей пшеничных зачем нам цифры зачем смешные буквы богатство ветра лететь куда захочешь и петь о том что любишь

Eos: Я этого ничего не знаю - по ритмам.. просто у меня иногда пробивает внутреннее чувство ритма. Поэтому я убрала последнюю строку своего стихо - в моей теме - и стихо стало законченным.

Sanders: Это не важно... Разве знают деревья, что они деревья, а ветер? Разве он знает, что он ветер? Но от этого природа не становится некрасивой. О. Мандельштам не знал что такое хорей и амфибрахий, но разве от этого его стихи стали хуже? Всё это всего лишь условности. Не стоит обращать на них внимание. Настоящая красота не требует каких-либо объяснений... не унываю как тяжело бывает дождаться света приходит озаренье как солнце после ночи

inki: утренних капель вечерний восход звезды солнечный волчок в чашке с лимонной долькой свет не одинок



полная версия страницы