Форум » Эрмитаж » "Золушка" пьеса, участвуют все » Ответить

"Золушка" пьеса, участвуют все

Chandra: Действующие лица Отец - женился на сумасбродке мачеха - богемная женщина дочурка - Золушка две дочки мачехи король принц и все остальные Алекс: Немного принципа в этой забавной и любимой нами игре - каждый перетягивает одеяло на себя, рисуя персонажей по своему усмотрению. Заранее ни о чем не договариваемся. Кто зашел в тему, тот и пишет, от имени того кого хочет. Но два условия - ямб и канва повествования должны сохраняться.

Ответов - 105, стр: 1 2 3 All

Анна Шелест: Далее события проходят в бальной зале. Король. Сидит на троне, ковыряет в зубах длинным ногтем мизинца. Сын мой, я стар и безобразен, морщинами чело мое покрыто, рога ветвистые к земле устало клонят, но жизнь еще все ж радует меня. Хочу на старости и внуков я увидеть и женушку твою за зад пощупать. Женись, стервец. Не то лишу наследства, в Сибирь поедешь снег счищать в метель! Принц. Облокотившись небрежно на спинку отцовского кресла. О чем вы папенька? Девицы всё тупые, не ведают ни Гегеля, ни Маркса. И Энгельс им до рвотных масс противен. И как с такими строить новый мир? Король. Окстись, родной. Да, баба чем тупее, тем преданней. Сошьет тебе портянки, сварганит борщ, полы протрет в алькове. Восторженной, брюхатой и босой жена должна быть. Ну, зачем ей Ницше? Мозги должны быть чистыми кристально и предан взгляд. Иное все - пустое. Поди, вон сколько девок собралось.

Alex: Режиссер: Всех разгоню и снова соберу! Всем кровь пущу, поскольку я НЕ ВЕРЮ! Ну что это такое? Где актеры? Вы что хотите в склеп меня загнать? Меня, талантище! Из пары режиссеров... Итак... Собрались с мыслями. И вновь Мы поведем к концу повествованье. Конечно , Оскара нам, может, не дадут... Зато зажгем! Из искры возгорится пламя! Ура, товарищи! Ляля, Антик, Юкка, Злодей, Дитрих, Герман...

Антик: Аццкий Калдун Режиссёру: Вообще я здесь проездом, из Бабруйска, Последний я… из рода Калдунов, Которые в одно мгновенье могут Решить любой вопрос. Но вам не стоит Рассчитывать на помощь и защиту, Коль кошелёк у вас в воде не тонет. Уже, считай, четырнадцать столетий Ведём мы счёт победам и свершеньям На поприще чудес и суеверий. Стрижём мы с одинаковым успехом И принцев, обучавшихся в Сорбонне, И нуворишей, сделавших богатство, На чёрной жидкости, текущей под землёй. И если ты, хозяин лицедеев, Найдёшь немного золотых дукатов, Иль, в крайнем случае, серебряных тенге, Тебе готов я помощь оказать В сторону: Иль развести на бабки…не проблема…


Dietrich: Принц Принц, облаченный в черную с малиновым рантом мотоформу и с явным намереньем удрать кататься на мотоцикле. А что скажи мне, не адепт ты аненерби? Или как теперь зовется институт? Что заправляет истребленьем скверны? И тех, что род людской во всем гнетут? А если быть точнее угнетают… Постой! постой! Тебя не расстреляют! (В след удирающему.) Куда же вы? догнать его вернуть! Вы кофе не отведали мой друг, А поспешили срочно улизнуть. А сможете ли вы проклятья круг Порвать…? (вышколенные телохранители, все как один подтянутые и с пламенем в очах, уже вернули испуганного колдуна и даже принесли ему кофе.) Так вот, проклятье, стало быть давно, Случиться надобно такому безобразью, Дороги к замку сделаны ужасно. И мой цундап, уделан страшной грязью. Так вот, такому надо же случится, Еще ужасней стала та дорога, Мой друг танкист приехал ненадолго, И мост дворцовый разом развалился…. О горе мне, ведь скоро будет бал! И как скажите мне, вернется в часть, Мой друг,.. спасти от трибунала и несчастья! Взорвать и выжечь! ( успокаиваясь). А! исправить круг дорог! Так вот заданье вам проект составить, И к светлому рассвету предоставить.. Мне соответственно… усвоил инструктаж? Волшебник вы, и ваш огромный стаж, Меня забавит, думаю не сложно, Исправит планировку и мощенье, Конечно, если вам это возможно, ( у принца, опять начинается припадок ярости и он трясет кулаками перед носом колдуна)Иначе! Только пламя всепрощенья! Очистит вашу грешную душенку! А я создам из ваших ребер тонких! Себе на память дивную игрушку! Рогатку, что стреляет словно пушка!

Dietrich: Король. (Не слишком больших земель, желает изобразить ис себя пресвященного монарха) Твое сынок, мне поведенье грустно, И на душе совсем тоскливо пусто, Меня твое, пугает воспитанье, И друг твой, этот, странное созданье, Давно пора бы в часть ему вернуться, А то еще решит обосноваться, Со всем своим дуратским экипажем, От них совсем уж некуда деваться. Зачем тебе он нужен? Чем он важен? Принц. Пойми отец! Мы вместе воевали! (заходясь в припадке истерического хохота) Ах! Как же мы их славно потрепали… Король. ( умоляюще и безнадежно глядя на принца, который устремил полуприкрытые глаза в даль и вытянувшись по струнке несет чуш) Сынок, но ведь они вас победили! И до границы самой проводили… (Входит друг принца, персона малопонятная со светлой челкой и блуждающим взором) А помнишь!? Под Великими Бобрами? Минеры наши сделали ошибку… И нам «вперед» тогда команду дали, И мы попали в света локон зыбкий? (Выбегает небольшой коренастый рыжий радист, хватает камандира за ворот пятнистой куртки и начинает трясти.) Камрад! Очнись! Что было то прошло! И мертвым землю в очи намело! (все трое удаляются говоря о своем и непринужденно смеясь и что то напевая) ( колдун, явный агент каких то структур) И часто так у вас оно бывает? (Король, утирая слезинку рюшами манжета.) Да каждый день, С тех пор как прибывает, В гражданской жизни сын, И этот странный господин, Сюда приехал с экипажем верным, О горе! Скорбь моя, она безмерна!

Chandra: Дом вдовца Призрак мачехи кружит по пустым комнатам: На минуточку нельзя никого оставить! Они ж все с ума сходить начинают! Какой бардак! Какое сумасбродство! - кто в лес, кто по дрова, кто просто так, в разнузданном своём воображеньи томится пленником сомнительных утех Но как собрать мне утлое семейство и подготовить к балу недотёп? Мои дочурки слишком беззаботны, а связи при дворе так много значат- замужество, карьера, комильфо.. Нет комильфа в проклятом этом доме! Нет, не было,не будет, что же делать, Накроюсь медным тазом до зари И план составлю наших вожделений! прячется под большим тазом в кухне

Alex: Золушка ( В платье Бьерк, бредет по дому, заходит в кухню) -Какой то медный тазик... Фу, бардак! ( Поднимает его и в ужасе отпрыгивает) - Маман!!! Ну вы меня и напугали! Какого..дзена вы тут залегли? Местов получше поискать вы не могли? Я вся дрожу... Призрак Мачехи - Я строю сдесь стратегию, Хотя... Настолько все это опостылело... И жизнь моя конкретно опустела... Ты знаешь, мне приснился странный сон... Как будто где то... в одном месте... повстречала Я странное созданье которого зовут Аццкий Колдун.. К чему бы это? Да ладно...Что об этом сейчас думать? Ну что ? Ты собралась? А ножки ты помыла? О! Какая обувь... Двести баксов? Золушка Не знаю. Подарили. Крестная моя, ты ее помнишь? Пришла , старушка, вся в печали, а с ней какой то Мальчег... Еще мне обещали Рено-Меган, чтоб не пешком на бал... Ну..Я пойду? А то все вкусное съедят! ( Уходит) Призрак Мачехи: (Вслед) Иди... А я пока тут обмозгую К чему все это приведет...

Alex: Режиссер: Ну кто же наконец на этой сцене Начнет или закончит бал??? Наш зритель весь уж иззевался, Попкорном уж обьелся, извертелся... Шутка ли, сидеть так долго в театре....

Dietrich: Утро. Ацкий Калдун действительно исправил дороги. Принц, передвигаясь на цундапе с люлькой отдает последние указания военному оркестру и прислуге. -Ах! Скоро! Скоро наши все приедут! Парад сегодня! (Грустное нечто со светлой челкой и потерянным выражением глаз. Из люльки .) - Мой принц, зовется этот праздник балом. А наших, нас осталось мало… И многие для танца непригодны. Принц. Не важно! Главное звучали б громче трубы! И стройные шагали бы ряды! Нечто. Мой принц, иначе, на войне вы стали грубы… А дамы вам бы были очень рады..

Chandra: Золушка, задумчиво Мамаша, в призрак превратившись, мила со мной и это очень странно... Она в астрале видит всё насквозь и понимать должна, что Я - жемчужина, алмаз и бриллиант, а не мои убогие сестрицы. Чем, собственно, они заняты?

Alex: (Старшая и Младшая дочки крутятся возле зеркала , собираясь на бал) Старшая Дочка Нет, ты видела? Ты это видела? В гламурно-розовых тонах, вся в перьях..Боже мой! Ну никакого вкуса у девчонки... Вот то ли дело я - от Валентино! Младшая дочка ( насмешливо) Картина... Хоть сколько ты не наряжайся, Принц будет мой, не обижайся... Старшая дочка Пф.. Вплывает Призрак мачехи. Дочки в ужасе смотрят на нее и визжат. Дочки ( хором) Мамаша! Да что же это с вами? Призрак мачехи Молчите, глупые. Так надо. Небось в душе то сами рады... Не смейте Золушке сказать Что в этом платье она просто... дура. Пускай на бал она идет. В таком прикиде Польстится на нее лишь идиот... На ее фоне вы - красотки. Лесник ( входит) Мда... Некрасивых женщин не бывает, а бывает мало водки... Ну что, собрались? ( Все семейство выходит из дома, садится в навороченную "Тико" и отправляется на бал)

Антик: Режиссёр: И чем же вы, таинственный волшебник, Сумеете помочь нам в этом деле? Аццкий Калдун: А ты сперва мошною потряси! Сказать по правде, вовсе не уверен Я в том, что у тебя вообще есть бабки, Презренный, но любимый мной металл! Режиссёр: Извольте убедится… Трясёт мошной. Из мошны вываливаются дореформенные российские рубли Аццкий Калдун: Ну что ж, тогда приступим к чародейству, И к вам на сцену вызовем героя… В сторону: Коль без него вам мало геморроя… Закатывает глаза, делает таинственные пассы руками: Айн, цвай - полицай, Драй, фиир – бригадир, Фюнф, зекст – альтен кекс Зибен, ахт – гуте нахт, Крест дубовый, гроб сосновый, Конь в пальто стучит подковой Колдуй баба, колдуй дед, Трое сбоку – ваших нет! Фррррр!! Впадает в ступор Со страшным грохотом на сцену вываливается Танкист. Принц (обращаясь к королю): Говорил я вам, папаша, Зря вы влезли в эту кашу, Ведь не выдержит харизма Натиска милитаризма! Принц (обращаясь к Танкисту): Даров, чувак! Ты кто, ядрёна вошь, И почему, за здорово живёшь, Паркет дворцовый топчешь кирзачами? Пожалуй я пошлю за палачами… Танкист: Снимая шлем, пыле-влаго-защитные очки, шмайссер, панцеркнакке и люггер Энтшульдиген зи бите, майне херрен! Ихь хабе хойте гроссе копфеншмерц, Йаволь, камрады, панцер мой капут, Унд тойфель! Йа, бабруйски партизанен, Зи шиссен, шиссен, фойер, о майн готт, А тут ещё вот этот идиот, Что в колпаке и мантии дурацкой, Стоит и машет палочкой волшебной, Травой бедняга, видно, обкурился, Считая Гарри Поттером себя. Призрак Мачехи: Шпрехен зи дойч? Танкист: Бугага! Йес, ай ду! В сторону: Видать блондинко … хоть и приведение…боже, куда катится этот мир! Призрак Мачехи: Как я мечтала о таком мущине! Зачем, скажите, я поторопилась, Зачем, скажите, люди, утопилась, И здесь стою – вся мокрая и в тине…. Огорчённо растворяется в воздухе… Принц: Кароче, будем имя называть, Иль мне в конце концов позвать охрану Что б с помощью испанских башмаков, А также дыбы, шредера и клиньев Узнать-таки всю правду о тебе? Пожалуй, будет лучше, если сам Сознаешься, откуда к нам ты заслан, Из Абвера, МИ-5 иль ФБР? Танкист: Позвольте представится: Гюнтер фон Шайзенкугель… В сторону: Да будь он трижды проклят, этот день, Когда прапрадед, Вольфганг Юбераллес, Барон остзейский, будучи в походе, Вступил ногой, закованной в броню, В коровью простодушную какашку. С тех пор, по повеленью Барбароссы, Мы носим этот титул, ёшкин кот! Принцу: Зо, гут! Ихь заге, ты меня досталь! Ду бист думкопф унд толстый склавен швайн, Раз думаешь, что дойче оффицир Способен стать шпионом и при этом, Не потерять арийского лица! Средь нас вы не найдёте подлеца, А рыцарям кинжала и плаща Всегда дадим хорошего леща! Майн Готт! Варум зо траурихь ихь бин? Унд вифиль йаре мне терпеть упрёки.. Я лучше заряжать майн штурмгевер, Безондерс гут! Хоть ты зовёшься Прынцем, Свой тохес я тебя заставлю киссен! Хватается за автомат. Призрак Мачехи: В сторону: Какой мачо! Я горю, я вся во вкусе.. Правда запах от него…они там что, в танках, не моются, штоль? Впрочем, так даже интересней! Обращаясь к Танкисту и Принцу О нет, о нет, позвольте господа, Зачем Вам ссориться, давайте лучше вместе Займёмся изучением стихов, Что как-то раз, скитаясь в Интернете, В журнале под названьем Арифис, Прочла себе я на ночь и они Бесплотное создание моё Каким-то волшебством заполонили! Режиссёр: Не верю! Впрочем, почитайте. Быть может там какое-то зерно найдётся… Призрак Мачехи: Декламирует Вот раньше было – лишь продравши зенки Мы пялились на девичьи коленки И вызывали всплеск тестостерона Коленки соблазнительной матроны… Танкист: Ооо! Дас ис фантастишь! Лезен Зи вайтер, битте! Принц: Не перебивай, арийская морда…Ох, сидеть тебе на колу… Призрак Мачехи: Мальчики, мальчики, не ссоритесь, продолжаю А ныне - унисексом всё закрыто, Сидим мы у разбитого корыта, Но сжалился над нами Тёмный Рок Послав для созерцания пупок! Танкист: О! Дас ист унмёглихь!! О майне кляйне, лиибе мэдхен! Йа плакаю! Аццкий Калдун, выходя из ступора: Аффтар жжот! Вновь впадает в ступор Принц: Фигня и графоманство! Что за укурки эти поэты? Танкист: В сторону: Ферфлюхтен хунд, попался бы ты мне в Арденнах, посмотрели бы кто тут укурок… Призраку Мачехи: О фрау Матчеха! Иир гратулире зихь За радость унзере сердец, Подаренную нынче бескорыстно, Унд альзо! К делу! Ведь оно не терпит, И к гибели ведёт нас каждый миг, Потраченный впустую. Скоро полночь, А в полночь мне покинуть предстоит Ту мэдхен, для которой Калдуном Сюда исторгнут я. Аццкому Калдуну: Так в чём моё заданье, Поведай нам. Возможно, мне помогут Те господа, что здесь судьба свела. В сторону: Он снова шлафен! Цу шпеет, карапузики! Принц Аха, аха, чичас! Губу то раскатал! Ты лучше намотай её на шомпол, Ведь лично я не шевельну мизинцем, Чтоб выручить тебя из передряги, В которую ты, сукин сын себя загнал, По глупости, гордыне и нахальству! Танкист: Доставая из-за пазухи штык О доннерветер! Шоб ты здох, холера, Бросает штык в Принца Отравленная сталь, ступай по назначенью! Принц: Где-то я это уже слышал! Уворачивается от штыка Нифига себе! Дайте два!

Alex:

Антик: Краткий немецко-олбанско-русский вёртербух)) Айн, цвай драй, фиир, фюнф, зекст, зибен, ахт – немецкие числительные (1,2,3,4,5,6,7,8) Аффтар жжот! (олбанск.) – выражение максимального одобрения Аццкий Калдун (олбанск) - продвинутый, опытный волшебник. Ср. аццкий одмин))) бабруйски партизанен (олбанс.) - белорусские партизаны Безондерс гут – особенно хорошо Блондинко (олбанск.) – глуповатая, экзальтированная женщина Варум зо траурихь ихь бин? (искажённая фраза из стиха “Lorelei” H. Heine – Warum ich so traurig bin?)– почему я так печален? вифиль йаре - сколько лет гроссе копфеншмерц – сильная головная боль гуте нахт - спокойной ночи Дас ист фантастишь – Фантастика! Дас ист унмёглихь – это невозможно дойче оффицир – немецкий офицер Ду бист думкопф – ты дурак Зо, гут! - Так, хорошо! Ихь заге - я говорю Ихь хабе - я имею Йаволь, камрады, панцер мой капут (искажённое) – так точно, друзья, танк мой накрылся! киссен - целовать Лезен Зи вайтер, битте – читайте дальше, пожалуйста! люггер - пистолет Майн Готт! - Боже мой! О майне кляйне, лиибе мэдхен – о моя маленкая, любимая девочка панцеркнакке – компактное противотанковое оружие склавен швайн – славянская свинья тохес (идиш) - задница Укурки, (олбанск.) – обкурившиеся анашой. В переносном смысле – люди с неадекватрым поведением. фойер - огонь Херрен - господа Шайзенкугель – игра слов. scheise – дерьмо, kugel – пуля шиссен - стрелять шмайссер – пистолет-пулемёт Шпрехен зи дойч? – Вы говорите по немецки? штурмгевер – автоматическая винтовка Энтшульдиген зи бите – извините пожалуйста Юбераллес – обыгрывается известная фраза: Дойчланд, Дойчланд юбер аллес, т.е. Германия, Германия превыше всего Иир гратулире зихь - мы благодарим вас шлафен - спать Цу шпеет - поздно! Ферфлюхтен хунд! - ругательство Доннерветтер - ругательство

Zlodey: Аццкий калдун Ну принц! Ну супостат презренный! Обиду эту не прощу! Дорогу только домощу, и отомщу тебе, наверно! В Халдее кореш у меня. Он маг и чародей искусный. Весь двор почикает в капусту! Такое для него – фигня!

Dietrich: (Грустное нечто со светлой челкой) Камрады! Вы натюрлищ обкурились! Иль выпили недоброго вы шнапса! Механик! Ты, какого Herra? Драться? Иди и отчищай от тины траки, на них там убербенден зищ собаки! Ведешь себя как проклятый богами! И топчешь пол ты грязными своими ботинками! Они не по уставу! С какого Егеря? Их снял ты? На заставу! Тебя сошлют !(принц начинает изображать из себя бравого вояку и несколько джентльмена, но роль принца у него не удается.) О дамы! Как вы милы и нелепы! Нет! В смысле восхитительны и гадки! Спасибо, я конечно же в порядке! А солнышко сегодня очень слепит! (Кланяясь дамам)Я рад знакомству дурочки смешные, Цыплята табака под воскресенье,,. О чем бишь я, то есть прошу прощенья! Вы трогательно очень так молчите. Слепые, вы глухие иль немые? На сцене появляется все тот же механик – водитель, за ним следует рыжий радист, а так же заряжающий и наводчик. (заряжающий кивая механику) - О Герман! Зее маль! Натюрлищ фрау! (наводчик) - Да, нет же это очень юнге даме! Наверное, нам надо быть с цветами! ( радист) -Они, какие то, не очень, в смысле – грау Нет правда может быть они немые? Так смотрят словно горные коровы… Смешные, но смотри какие… глазки! И туфельки на этой словно в сказке! Нет, ну а ручки как колбаски! (звучит оркестр и все начинают танцевать польку в ритме марша)

Alex: Входит Лесник, за ним две дочки Лесник Ауфидерзеен, в смысле битте.. В смысле гутен таг... Тьфу! Я - Лесник. И между прочим, муж вот этой дамы. Да , наша жизнь не обошлась без драмы, Но я сдаваться тоже не привык! Все это - к сведенью, камрады, Такую женщину и самому мне надо! Позвольте вам представить - мои дочки! Мои цыплятки, квочки, ангелочки! Величество! Почту за честь, я рядом с вами в уголочек сесть... Пожалуйста, а? ( Умильно смотрит на Короля)

Alex: (Принц, пока все в зале выясняют отношения,выходит на балкон, и видит поднимающуюся Золушку) Принц: Ого! Привет! А ты откуда? Прикольная... Ну просто в перьях чудо... Золушка: Привет! А ты кто? Принц: Я? ( Замешкался) Я тут садовник. Золушка: А что за форма на тебе? Принц: ( смутившись) Ну и еще чуть чуть полковник....

Dietrich: Зал Нечто со светлой челкой, очень деликатно пытается убедить колдуна в том, что все хорошо, экипаж тем временем вместе с юными падчерицами егеря опустошают столы, Король беседует с Егерем а Егерь рассматривает фрески на стенах. В это время на балконе принц, объясняет что то Золушке. И я кричу тогда! Их верде шайсен! Нет я имел ввиду их верде шиссен. Но поняли они меня случайно, И дуракам тогда закон не писан! И нам тогда пришлось с огромным темпом. От туда уносить свои колеса, А друг мой оказался там гелоссен, Оставлен в смысле, и почти фербренен. Так вот! У вас такие, ножки, ножки… А музыка, какая вас тревожит? Вам нравится мой новый внедорожник? Могу на нем проехаться предложить, Точнее предложить. (Уходят заводить танк)

Dietrich: Режиссер А где враги? Валькирии и феи? А где самоубийства и безумства? И даже волшебством не сильно веет, И красок где неистовое буйство? Ах годы, годы… Где же милый Вагнер. Уж он то мог, феерию устроить. Но вас своим визитом удостоить, Не пожелал, поскольку строит планер, С Дедвинче вместе, где то далеко. И я один здесь с вами разбираться, О, грусть моя. О, время и пространство. О, как же все дается не легко… Нечто со светлой челкой, утешительно треплет режиссера по холке. Не плачь камрад, а знаешь,.. Было лето… Режиссер Я знаю, отвяжись уже противный, Тебе полезно в тир сходить спортивный, Должно тебя, слегка утешить это. Нечто со светлой челкой, вздыхая. Осел… Поеду я домой от ваших пьянок, Дорогой светлых солнечных полянок, Я зол, ах, (мечтательно) Как я зол… Ко мне камрады! Новая война! Нас ждет! Мы будем верить каждого черед! И снова солнце! Пламя или лед! В сторону. Проклятье, и меня теперь несет… Как принца этого, мы вместе воевали, Ну вот забыл, как генерала звали… Дивизии название забыл, С контузией бороться мне нет сил.. Все путаю сражения и даты, Уже наверно не гожусь в солдаты… Экипаж понимает, что сейчас командир испортит праздник и начинает суетится. Нечто со светлой челкой собирась с мыслями и начиная уже громко весьма говорить Иди! Несчастный Шайсашредер! Никак твое мне не запомнит имя! Уж очень многих бог забвенью предал… Моих механиков, и будешь ты меж ними! Когда опять начнешь с травы буянить… Я лично, ведь могу и застрелить, А память, моя выжженная память… Иди грей танк! И траки не забудь помыть! уже совсем нетрезвый механик-водитель понуро уходит.

Zlodey: Аццкий калдун стоит возле нарисованной пентаграммы. Ну, всё! Готова пентаграмма. Сейчас я жертву принесу и мигом магу донесу о местных жителях коварных! Овца. Корова. Бурундук. Для жертвы утром на базаре, я отыскал всех этих тварей, Но не купил. Барыги жгут. Готовы обобрать до нитки! За каждой милою улыбкой – Прохвост, пройдоха, вор и плут! Но я хитрее все придумал. Куда ж коробку я засунул? Копается в дорожном мешке. Достает спичечный коробок, Из которого вынимает живую бабочку. Хоть око, говорят, за око. Но это – чересчур жестоко. В руке калдуна появляется кинжал. Он замахивается. Бабочка улетает. А калдун попадает себе по пальцу. Несколько капель крови стекает в пентаграмму.

Chandra: Старшая дочь, спрятавшись за колонной Ах, что это случилося со мною.. Забилось сердце птичкой золотою От слов волшебных нежного фантома.. Пригрезилась мне чёлка эта что ли? Какая грусть и скрытая тревога Ведёт его в безумную дорогу.. Постойте! Милый друг! как вас… Виденье,.. нечто с прядкой серебра дрожащей у прозрачного виска.. Мне ваше одиночество знакомо.. И я бежала из родного дома Чтоб маркитанткой в армии служить И довелось в полку мне полюбить.. И вот теперь.. так странно.. так похоже Мне кажется знакома … ваша рожа Очнувшись Наважденье, сгинь, ведь мы на принца начали охотку

Dietrich: Нечто со светлой челкой делает брови домиком и усиленно чешет висок. Таак…Маркитантки, были, что-то было… Одна еще, меня потом любила. Недолго, правда, как-то не сложилось. она куда то быстренько исчезла, наверное, с обозом возвратилась, и дальше с нами в пекло не полезла. А звали, как же деву звали эту? Что делала так славно мне омлеты… Когда мы долго лагерем стояли, И ждали, изнывали и скучали… О! Звали, кажется ее Лиллою, Еще она отлично, танцевала. Такое вытворять могла со мною… Лишь только, Ирма, Нерра, или Галла… Мечтательно прикрывает прозрачные глаза и совсем забывает о намеренье уезжать. Вбегает механик водитель не то что бы протрезвевший, но перепуганный. механик Машины нет на месте! Офицер! Я только собирался траки чистить, От шайса что успело намотаться, За время наших долгих путешествий, Нечто со светлой челкой А!!! Кто посмел! На панцире смотаться? Камрады! Паника! Куда я дел Гивер!? Конечно! Мы должны хозяев чтить, Но в части, за такое проишество, нас явно не решаться похвалить… скорее расстрелять и засудить.. Догнать! Поймать! Вернуть! Остановить! Все начинают метаться по залу, только дочери егеря задумчиво пьют вино.

Eos: Депрессняк прессует не по-детски, Куда б залезть чертеночку от скуки? Вообще-то он затейник на все руки, Но, как на грех, - устал от обществ светских. Оба-на!!! Какая редкая картина! Какая мощная машина! Вот будем развлекаться с тетей! – Давить лягушек на болоте. Машинка, здравствуй! Дух, ответь! Тебе тоскливо тут сидеть? Тоскливо? Будем седня, друг, Ловить лягушек на испуг. Ну, все, давай, - айда со мной! Берем конкретный выходной. Тихонько..ша! … ага. Пошли-и-и. (Танкисты танка не нашли).

Dietrich: А как же танк они найдут, Когда вдвоем его ведут, Веселая девица, И принц что пожелал - женится… И соответственно на ней, На Золушке! Любви своей!

Alex: Режиссер: Вот это - игра слов, партайгенносе....! И так было смешно, а так уж вовсе....

Alex: А в это время Аццкий Калдун задумчиво смотрит на стену с пентаграммой. Появляется Крестная Фея Крестная Фея: Милейший...Да. вот вы, вот вы, милейший... Скажите, как мне Золушку найти? Аццкий Калдун (оборачивается) -Ма...Матильда? Крестная Фея: - Рабинович? Абраша, ну вот эта встреча!!! ( обнимаются) Ну ты вообще..Ну ты то где? А что тебя на "Одноклассниках" не видно? Стыдись Абрам!!! Ну как тебе таки не стыдно? Аццкий Калдун ( смущаясь ) Да.. тут начальство кайф весь обломило, И доступ к Одноклассникам закрыло.. А ты то как? Калдуешь потихоньку? Ой надо же, во что же превратилась классная девчонка... Крестная Фея А ты что делаешь? Ворожишь, как всегда на двойку? Аццкий калдун: Да вот.. Один злодей велел мне колдовать, А нафига , забыл сказать... Наверно скажет чуть попозже... Ну и забавной стала твоя....личико... А ты какими тут судьбами? Крестная Фея: Да скалероз меня замучил, вот проклятье.. Я Золушке то все наколдовала. Платье, Рено-Меган, ботинки, все как надо, Забыла лишь сказать, что эта "Прада" Лишь до двенадцати годится, А после тут же испарится... Представь какой скандал девчонку ожидает? Она же ничегошеньки не знает! Аццкий калдун: ( в сторону) Вот это будет круче всяких пентаграмм.... За встречу нам не выпить ли, мадам? Крестная Фея: А Золушка? Аццкий калдун: Да время есть! Успеем! Лишь бы нам успеть за столик сесть! А то тут столько чаек за столом, Того гляди, со шнапсом ждет облом! ( Уходят под ручку в Зал)

Alex: Злобный Модератор Я понимаю, что не модери.. И не модерим ты будешь.. Но это просто ужос! За все рамки! Корк! Твой месседж был нещадно удален! Разодран и размечен, то бишь разметен по закоулкам. ( Но мы тебя по прежнему все любим) Эос! Посмотри на схему! Конечно . мы тут все - богема, и нам закон не писан. Но! Я правила прошу всех соблюдать, Или посты такие буду удалять!

Dietrich: Золушка. Безумно в платье этом неудобно, С собой я захватила джинсы и рубашку, В них очень мне приятно и свободно И необидно платьем влезть в какашку. Принц. Вот это понимаю супер дама! Она еще и танк водить умеет, Нас хватятся, придется, как стемнеет, Вернутся в замок полный шума – гама… Чертята влезшие в моторный отдел. Какая техника! Давайте поиграем! С мотором этим или погоняем, Добавим жару! Лошадиных сил, Хоть нас о том никто и не просил.

Dietrich: Scheißen (шайсен) гадить. Германское. Schießen ( шисен) стрелять. Германское. Sehe mall (Зее маль) посмотри. Германское. Grau (Грау) ужасно Германское. Zundap (Цундап) здесь KS 750 - мотоцикл. Германское. Herr ( Херр) господин, господь Германское. Verbrennen (Фербренен) сгорел Германское. Gelassen (Гелассен) оставлен покинут Германское. Scheißeschneider (Шайсашнайдер) резатель какашек Германское. Kugel (Кугель) шарик или пуля. Германское.

Alex: Сильно нетрезвый Режиссер: ( шатаясь, бредет и напевает) - Чей туфля? Чей туфля? А! Мой туфля! Как же то мы выкрутимся, мля?

Dietrich: Стемнело, все пьяны и устали ,фея общается с деманом, Дамы и танкисты флиртуют. Нечто со светлой челкой чешет висок и разговаривает с королем. Вбегает Егерь с одной хрустальной калошей и платьем золушки Егерь. Она не придет! ЕЕ разорвали собаки! В подворотне забили скинхеды… Надломился изменчивый лед! Посмотрите! Вот туфля, И странное в перышку платье! Калоша! Она никогда не придет!

Zlodey: Пентаграмма на полу вспыхивает красным светом, и из нее на половину вылезает аццкий деман. Аццкий деман: Зачем призвал меня ты, смерд, В сей недостойный городишко? Средь жалких, глупеньких людишек Теперь немало будет жертв. Аццкий калдун: Вот это номер! Ай да я! Чего по пьяни отчебучил! Такой полгорода замучит, Не только принца и коня. Короче, …как тебя, сейчас мне принесешь сто тысяч евро, и кеды фирмы «UniTaz». Потом, престол избавь от скверны. Народ пущай мне кеды лижет! Аццкий деман: Не слышу... Подойди поближе… Аццкий калдун: Ну не глухой ли он тетЕрь?! Да, сервис, уж, не тот теперь. Калдун подходит поближе. Деман хватает его зубами и проглатывает. Дыра в полу становится шире. Ну что за мерзостный народ! Как будто съел резины с клеем! Гнилой мертвяк и то вкуснее! Заранье б знал, не брал бы в рот. Аццкий деман, отплевываясь, вылезает полностью. Начнем, пожалуй, карнавал! Маэстро, туш! Иду на бал.

Alex: Все: Какое неприятное известье! О надо срочно принцу сообщить! ( немая сцена, прям как в Ревизоре....) Король: О горе! Надо же, какое горе! Какая драма, здесь а мы танцуем! Но может быть, мы рано паникуем?

Dietrich: Нечто со светлой челкой сверкая мутными прозрачными глазами Огонь и паника! Камрады собирайтесь! Машина наша верная исчезла! И Дама! Ну давайте поднимайтесь! Как дам люлей!, и будет всем вам Дрезден! Танкисты неохотно оставляют дам. Дамы. А где наш принц..? куда запропастился? Неужто вместе с золушкой удрал? В невежду эту странную влюбился!! ААА! К черту этот глупый бал! Пойдем искать угрюмую сестрицу! Нигде от нас несчастной не укрыться! Толпа с факелами пешая конная и мотоколясочная вопя и причитая бредет искать золушку и принца

Alex: А в это время Аццкий Деман ( подобрал платье) О, прикол! Какое славное платьЮшко... Жене ли отнести, или подружке? ( Чешет репу) А ну ка! Я его примерю! Размерчик надо бы проверить! Моя жена меня потолще на три раза, Ну а подружка еще толще, вот зараза... ( надевает платье и вертится перед дворцовым зеркалом. В это время дворцовые часы начинают бить 12 раз) А мне идет, я в этих перьях просто душка! Себе оставить? Пусть обломятся подружки! ( начинает вальсировать) Парам, парам, парам-пам-пам!!! Часы бьют последний , двенадцатый раз. Платье превращается в жуткие лохмотья. Аццкий деман остолбенело смотрит на себя в зеркало) Спасибо! Блин... Принарядился.... Крестная Фея ( поднимая голову из салата) - Ну что? Красавчег...Обломился? Моя работа... ( Аццкий Деман подходит , садится рядом. Крестная Фея утыкается ему в плечо и рыдает. Появляется Аццкая Демониха) Аццкий Деман Дорогая.... А я вот тут... Тебе платьЮшко... Хотел.... Ай! Нафиг колотушка?????? ( Аццкая Демониха молча лупит Аццкого Демана по башке и они убегают. Крестная Фея опять роняет лицо в салат)

Dietrich: Болото. Из болота торчит танк. Очень грустно торчит. На броне башни обнявшись с принцем сидит золушка в американской рубашке в черно – красную клетку голубых потертых джинсах и берцах. Принц в парадной форме с золотыми аксельбантами и очень пафосен. Они целуются иногда смотрят на луну отражение которой Чертята ловят на удочку. Цветут белые лилии, ухают совы неровной стеной стоит лес. Идиллия. золушка Нас наверное забыли? Потеряли? принц А к черту их они меня достали. Не мир и не война сплошной бардак. Ты королевой будешь, если так, Ты точно сможешь навести порядок, И наше вновь воспрянет королевство! Ты видишь все, причин предлог и следствий. Ты классная и знаешь расстановку, И из тебя отличная принцесса, И танк ты водишь правда очень ловко, Когда б не это траурищ болото! Но правда ты могла бы быть пилотом! А к черту видишь полная луна! А с нами фляга полная вина, золушка Красиво, очень, стильная страна! Пьют вино и целуются. Чертики хихикают. Послушай Боб! Отличная работа! Ты бронетранспортер загнал в болото! Нет Синди, эта штука панцер зекс, И думаю что я тут не причастен, Девица эта камикадзе счастье, Она сама отчасти Юнге Хекс. Junge Hex (юнге Хекс) юная ведьма. Panzer 6 Sex (панцер зекс) модель танка тигр. Pz 6. Traurig (трауриг) грустное, траурнoе

Alex:

Zlodey: Король сидит на троне, и ждет когда вернутся гости, придворные и слуги. Лицом в салате спит добрая фея. Внезапно начинает играть мелодия из оперетты Штрауса «Летучая мышь». В зал в одноименном костюме заходит аццкий деман. Аццкий деман: Проклятье! А старуха-фея, И в правду, колдовать умеет. Так замутила разум мой, что мне привиделась подруга, невеста, теща и супруга! Хоть я, по жизни холостой. Как аццкий деман был взбешен Я этой глупою уловкой. Ну ладно! Погоди, чертовка! С тобой вопрос уже решен. Деман подходит к спящей фее, и на глазах у изумленного короля, проглатывает ее. Аццкий деман: В лесу людишек видел здешних Орали всё: Камрад! Камрад! Палили в небо наугад. Я порешил их всех, конечно - Гостей и слуг, коней, карету, Четыре танка и ракету. Все были мною перебиты. Зато теперь хожу со свитой. В бальный зал, ковыляя, начали заходить ожившие мертвецы. Под музыку Штрауса они пытаются танцевать вальс. Некоторые, спотыкаясь, падают. Получается очень смешно. Король начинает истерически смеяться. Деман подходит к нему, расправляет крылья, и поднеся к морде маску летучей мыши, загадочно улыбается. Аццкий деман: Похоже, сказка удалась Наказаны злодеи, трусы. Семья почти что создалась. Однако, больше мне по вкусу, Когда финал не предсказуем… Ну что, мой милый? Потанцуем?

Dietrich: Появляются золушка, с загадочной улыбкой на лице и вся в тине в руках у нее фаустпатрон принц держит MG оба целятся в демана и одновременно стреляют. Деман удивляется и поворачивается к ним. Деман О, смертные? Зачем? Откуда? Не важно тоже в свите будут. Появляется нечто со светлой челкой в дурацком берете, весь в прошлогодних листьях и паутине с огромным фолиантом явно изотерического свойства. нечто со светлой челкой Опять все умерли?... Проклятье но тут вот есть одно заклятье... Начинает читать тихо и с придыханием. Обломус! Деманус! Фершфанд! Инферно доминус им ланд. Тироль Тироль ! Ду бист зо Шейн! Данн! Паник! Вассер штурм унд фоя! Демана уносит сквозняком, в зале остаются трое нормальных живых людей нечто со светлой челкой, которого вообще классифицировать сложно.



полная версия страницы